<  Înapoi la Cenaclul "Unimea"


🎜 "Dance of Rumi" (neoclassical, middle-east)

Music & lyrics: UDIO v1 AI-generated

Director artistic Răzvan A. Petre (Arpeji)

Link: youtu.be/itR3wt2rf_g

Part 1
Love, love, in the heart of the seeker
Love, love, where the soul flies deeper
Love, love, in the wisdom of Rumi
Love, love, it's the dance of the free
Flow, flow, like the river to ocean
Flow, flow, with a pure heart's devotion

Like the stars in cosmic grace
Across time and endless space

Rise, rise, on the wings of the morning light
Rise, rise, where the spirit takes its flight

Dance, dance, in the circle of unity
Dance, dance, with the love of infinity
Breathe, breathe, with the rhythm of harmony
Breathe, breathe, in the pulse of eternity
Whirl, whirl, in the bliss of the divine
Whirl, whirl, where the earth and heavens align

Turn, turn, in the arms of the galaxies
Turn, turn, let your heart unlock mysteries
Love, love, in the echo of ancient hymns
Love, love, where the light of the soul brims

Sing, sing, to the rhythm of the earth’s heart
Sing, sing, where each end is just a start
Fly

Fly, fly, through the gateway of inner peace
Fly, fly, where the whispers in silence cease
Love, love, with the passion of the fiery sun
Love, love, where the dervishes have begun
Dream, dream, in the sanctuary of the night
Dream, dream, where love sets every star alight

Part 2
Love, love, in the heart of the seeker
Love, love, where the soul flies deeper
Love, love, in the wisdom of Rumi
Love, love, it's the dance of the free
Flow, flow, like the river to ocean
Flow, flow, with a pure heart's devotion

Like the stars in cosmic grace
Across time and endless space

Rise, rise, on the wings of the morning light
Rise, rise, where the spirit takes its flight

Turn, turn, in the circle of harmony
Turn, turn, where we join the symphony
Whirl, whirl, in the footsteps of eternity
Whirl, whirl, the love we share, the legacy
Dance, dance, in the garden of serenity
Dance, dance, where the heart beats tenderly

Sing, sing, with the voice of the inner light
Sing, sing, where the day meets the night
Breathe, breathe, in the fragrance of the divine
Breathe, breathe, where the soul and heaven align
Embrace, embrace, in the arms of the vast unknown
Embrace, embrace, where the seeds of love are sown

Drift, drift, on the wind of the ancient song
Drift, drift, where the heart belongs
Glide, glide, in the wisdom of the sage's tale
Glide, glide, where truths prevail
Sway, sway, in the rhythm of an open sky
Sway, sway, where the eagles high

Turn, turn, in the whisper of the desert sands
Turn, turn, where the journey understands
Seek, seek, in the caverns of the waking heart
Seek, seek, where the veils of illusion part
Love, love, in the echo of ancient prayers
Love, love, where the mystic's path lays bare
Partea 1
Iubire, iubire, în inima căutătorului
Iubire, iubire, unde sufletul zboară mai adânc
Iubeşte, iubeşte, în înţelepciunea lui Rumi
Iubire, iubire, este dansul celor liberi
Curge, curge, ca râul spre ocean
Curge, curge, cu evlavia unei inimi pure

Ca stelele în graţia cosmică
Peste timp şi spaţiu nesfârşit

Înalţă-te, înalţă-te, pe aripile luminii zorilor
Înalţă-te, înalţă-te, acolo unde spiritul zboară

Dansează, dansează, în cercul unităţii
Dansează, dansează, cu dragostea infinitului
Respiră, respiră, în ritmul armoniei
Respiră, respiră, în pulsul eternităţii
Învârteşte-te, învârteşte-te, în fericirea divinului
Învârteşte-te, învârteşte-te, pământul şi cerurile se aliniază

Roteşte-te, roteşte-te, în braţele galaxiilor
Roteşte-te, roteşte-te, inima să-ţi desluşească misterele
Iubeşte, iubeşte, în ecoul imnurilor străvechi
Iubire, iubire, lumina sufletului se revarsă

Cântă, cântă, în ritmul inimii Pământului
Cântă, cântă, fiecare sfârşit e doar un început
Zboară

Zboară, zboară, pe poarta păcii interioare
Zboară, zboară, unde şoaptele încetează în tăcere
Iubeşte, iubeşte, cu pasiunea soarelui arzător
Iubeşte, iubeşte, aşa cum dervişii au început
Visează, visează, în sanctuarul nopţii
Visează, visează, dragostea aprinde fiecare stea

Partea 2
Iubire, iubire, în inima căutătorului
Iubire, iubire, unde sufletul zboară mai adânc
Iubeşte, iubeşte, în înţelepciunea lui Rumi
Iubire, iubire, este dansul celor liberi
Curge, curge, ca râul spre ocean
Curge, curge, cu evlavia unei inimi pure

Ca stelele în graţia cosmică
Peste timp şi spaţiu nesfârşit

Înalţă-te, înalţă-te, pe aripile luminii zorilor
Înalţă-te, înalţă-te, acolo unde spiritul zboară

Roteşte-te, roteşte-te, în cercul armoniei
Roteşte-te, roteşte-te, să ne alăturăm simfoniei
Învârteşte-te, învârteşte-te, pe urmele veşniciei
Învârteşte-te, învârteşte-te, iubirea am moştenit-o
Dansează, dansează, în grădina serenităţii
Dansează, dansează, inima bate tandru

Cântă, cântă, cu vocea luminii interioare
Cântă, cântă, când ziua întâlneşte noaptea
Respiră, respiră, parfumul divinului
Respiră, respiră, sufletul şi cerul se aliniază
Îmbrăţişează, îmbrăţişează, vastul necunoscut
Îmbrăţişează, îmbrăţişează, şi seamănă seminţele iubirii

Pluteşte, pluteşte, pe valurile cântecului străvechi
Pluteşte, pluteşte, unde inima îşi are locul
Alunecă, alunecă, în povestea înţelepţilor
Alunecă, alunecă, spre unde adevărul triumfă
Leagănă-te, leagănă-te, în ritmul cerului deschis
Leagănă-te, leagănă-te, unde se înalţă vulturii

Roteşte-te, roteşte-te, şoapta nisipurilor deşertului
Roteşte-te, roteşte-te, călătoria oferă înţelesuri
Caută, caută, în peştera inimii care se trezeşte
Caută, caută, vălurile iluziei se dau la o parte
Iubeşte, iubeşte, în ecoul rugăciunilor străvechi
Iubeşte, iubeşte, aşa se dezvăluie calea misticului

Tradus de Răzvan A. Petre

cântec publicat pe 18 iulie 2024

< Sus >